The naughty girl applied vaseline to her breasts and ended sweet making millions of women follow


mother colle mother colle! god what is it? mother what is it? do not beat them. look at their cloth. they've deserted the excision quick, call your mother adjaratou! diatou, mother diatou! what's going on?

they've deserted purification. oh my god! what is this early morning drum announcing? good morning. bathily. we were also wondering about the drum. they are looking for something. it sounds rather serious. they are looking for human beings. not one or two people. six people are missing. greetings ladies

did you have a good night? cire, are you ready? yes, i am ready first wife, we are ready to depart may you return safely to us. amen, amen! let's go. let's go. stand up mother colle, we are requesting your protection

we do not wish to be cut my elder, if you grant them protection, it will be said you inspired them. mother do not deny them. one cannot deny someone protection allah willing, tomorrow i will make their case public tomorrow? the moolaade protection will have started amsatou, have them change clothes follow me, i am going to the well

mercenaire! mercenaire! hey sanata! good morning mercenaire! greetings, ladies! come and see my inventory! hey sanata i have brought beautiful things nice clothes for the purified girls i also have bread greetings mercenaire!

hey colle! good morning! mercenaire, keep three kilos of bread for me. it is as if you already have them in your belly. it is as if you already have them in your belly you do smell great, don't you! naughty! you are troubling for the mind! mercenaire you are a womanizer! can i help you? how much bread?

one and a half kilos a kilo and a half patience! sweets for the kids goodbye fellow thanks sister. here, some sweets next in line woman, candies for your kids amsatou!

yes mercenaire is in town go buy 5 kilos of bread and batteries for the radio i am on my way oumi, awa, nafissatou do not step out. wait. see this rope? you will only cross it with my permission. neither can i dismiss you from the house before the end of the moolaade.

neither can i dismiss you before the end of the moolaade. whoever breaks that law... will be killed by the moolaade. hear me? now let's go back in hey, amsatou! mercenaire! you don't stop growing! anything you desire? five kilos of bread and radio batteries

coming up, come see two...five kilos let me do the wrapping here you go. mercenaire, good morning! amsatou! wait don't go. anything, beautiful? a razor blade...here state of the art very flexible

your money please allow me to do the giving here. say could you come see me tonight? someone is lucky! you fill my dreams i am out of here, you womanizer! amsatou, have you seen anything you like? like this one? the latest fashion a perfect fit!

i am penniless not to worry. come back tonight. the money i don't have now, how can i have it tonight? amsatou, til i ask to have you as my wife marriage? i am already taken i'll triple your bride price my fiancã© is richer than you are. he works in paris, france you are nothing but a mercenary

do you know what that word means? mercenaries are people who kill women, children... and they also do coup d'etats. see, i too listen to the radio! you sure are a smart cookie. so long, mercenaire! doucore, doucore bathily, bathily. good morning. bathily. good morning

your future husband should arrive soon. you will hand him the welcoming water. look your best and see you soon. dougoutigui! doucore! welcome! what can i do for you? we want batteries is it for a radio? indeed i have both local and french-made batteries,

the french are more durable but they also cost more the french...we want to listen to the recital of the koran. i also have children's clothing kitchen utensils, and much more. what about you, dougoutigui? i want batteries and 30 kilos of bread. my son arrives soon from france; he'll pay you. he'll send someone to pick them up. farewell, dougoutigui! i heard the drum this dawn

it's about the girls' purification. allah be praised... a minor domestic dispute. this one is good! hand me another one worthless! good! some music now, shall we? mother, the bread and the batteries. mother, mercenaire brought beautiful clothes they are very expensive, amsatou. it is my duty to welcome the guest

i am penniless. wait for your father's return. what if someone buys what i want? what if mercenaire had not arrived? i saw beautiful things at mercenaire's and i have been assigned to welcome the guest good news, let's go colle! nam we are going to mercenaire's

her fiancã© is on his way. she is to present him the welcoming water coming back from france. besides, marriage is a serious issue why did you choose to come to me for protection? nafi six of us wanted to go to the city... but we do not have any connections. you are our last resort. the two others went a different way... you mean six of you deserted the purification? how did you get the idea?

oumy? we were told you refused to have your daughter cut. now you are our only lifeline oumy, there is too much gossip at the well... you should know that purification is one thing... and moolaade is a different thing. diatou, what about you? my older sister died of the purification. that's why i don't want to get cut. awa?

mother, you did not have amsatou cut. her fiance in france is the son of the dougoutigui he is bringing back a lot of money and he is going to marry her! is it true that a bilakoro cannot have children? that is not true. colle, we went and took the things, on credit. her fiance will pay when he gets here. when he arrives from france, he'll pay kids, take these things inside.

take all of it. go with them colle, you've started the moolaade. are you aware of the responsibilities? elder, it is a question of life and death. i won't add a word. mother, the salindana are here, mother... mother diatou, they are on us, dear. you take this.

colle ardo, seven years ago you refused to have your daughter purified. i purified you, along with seynabou, binetou salba, coumba, and binetou. why do you oppose the purification of these children? truth be told, you cut me and stitched me twice. twice, and you also buried my two children. when my amsatou was being born, the woman doctor opened me up to here..to let her out. these children requested protection. they'll get it.

what are you talking about? who put them under your care? you want our daughters to remain a bilakoro, like your amsatou. hey colle! during our purification, you were the only disgraced girl to cry. you peed too. whoever crosses this rope... will be punished by the moolaade. oumy, diatou, awa, nafi

if you want to be cut, cross this rope. diatou, diatou, come here. i don't want to. do come; you won't be purified. diatou, come here; bastard, you will never get a husband colle, it is you who manipulates them... i don't want to be cut. me neither; we don't want to. colle, have you seen my child?

i only know of these four. mom, let's go find our children for each child you received 10,000 cfa and imported bar soap. ardo, you are too subversive... i will have to neutralize your powers. niassi, salba, binetou, senebou... under my protection your children will be safe. now let's go find the two missing children. good morning mother. bathily

how is the farm? i praise allah. nothing serious...the salidana did complain. send them back the children. never! they have not committed any crime. mother, the salidana will cast a spell on them. go tell your mother colle; the children are under her care. you know she's a madwoman.

she manipulates them. she refused to have amsatou purified. good morning. good morning. thank you didn't she refuse? end of conversation. why is she crying? she is not able to pee. with your pinkie covered with karite butter, remove the clot. do not drive in your finger.

take off their loincloths. quick on your feet...quick, follow me! form a circle... spread your legs. you have to open up now jump. jump! hand me my bag. now this has become a contentious issue... the two missing girls escaped to the city seven years ago,

colle ardo refused to have her daughter purified. now she is harboring four girls in her house. and refuses to have them purified. she thinks her powers are greater than ours. she wants us to give up our knives. should we give in? let's request a meeting with the dougoutigui... colle is challenging us. i will destroy her powers.

balla is rather early today... what was he saying about the girls? what does he intend? is he about to snatch them from me? my conversation with my son is none of your business. and don't you ever raise your voice when talking to me! hail doucoure! bathily! you the kemo, i salute you! women give birth to kings...

they give birth to the poor... they also give birth to the valiant! i salute you, women! like a man, a valiant woman deserves to wear the pants. dougoutigui, kemos, dignitaries... the salidana wish to be heard. we shall hear them! purification is a tradition none ever questioned... who? colle ardo gallo sy, your younger brother's second wife.

my brother is out of town... i give you permission to get the girls and purify them dougoutigui, may i speak? you may women of the salidana did you have some girls escape? we are still looking for them. haven't you heard what amath just said? his younger brother is not here.

he gives you permission to get hold of the girls. no one ever married a bilakoro never, ever! we cannot get hold of them; colle ardo granted them the moolaade. good lord! kawako! moolaade, you are in this anthill... that embodies our first king, yerim dethi kode ndiak... his people rebelled...

and he was transformed into this anthill! he had offended the moolaade. kalfa! his rebellious subjects killed him... after he was buried here... his body was swollen and... he was transformed into this anthill. years later, our ancestors converted to islam... to allah they erected this mosque next to the tomb of the first king.

no one can transgress the moolaade... it's spirit...is formidable to calm its spirit... one needs to shed blood... that's all i had to say. colle ardo is challenging our traditions... seven years ago she refused to have her daughter purified... will you men then marry bilakoro women? never! hell no!

amath bathily! hear this...my son is not going to marry a bilakoro. dougoutigui! take it easy. there is still a way to purify all these girls... isn't your son arriving in two days? if we purify them, including amsatou... your son will only have to wait 15 days... 15 days...that's too long to keep an erection! silence please!

as long as colle ardo has not uttered the word... no one will be able to take the girls away from her quarters. our ancestors offer a way out. a husband has unlimited powers... he may demand his wife utter the redemptive word this has to be done publicly to bring an end to the moolaade. thank you for your wisdom... i understand what you are suggesting ladies you may leave

the dougoutigui excuses you you'll be informed of his decision they are like vultures that smell blood they took their case to the dougoutigui. elder, i am scared of their curse the girls are not under your care shut up or i'll kick your ass! don't touch her...she has my protection. you are not crazy after all

she still has respect for me. good morning brother-in-law. good morning. bathily traore bah. our husband has been away for a long time not to worry... you know how meticulous he is. in his absence colle...

hold on...wait for her to be here. wait here. on my way... let's go in. your co-wife has bad manners. uncle is right! purification dates back long ago... and she wants to challenge it over my dead body...

elder, i do not want to be burned by the fire colle has started shut up and go back to your quarters. here he is...he has arrived... alima! are you ready? let's go. are you not coming to the welcome party? sorry i am too busy. go in peace! people, admire the valiant... admire the son of the lion...

doucoure, proud heir to your ancestors! heir to the throne, your people salute you. doucoure, doucoure the generous! doucoure, here is your brave son... he arrives from france... he's coming to get married... doucoure, they also hail you as cice, sylla, touncara... doucoure, four times descendent of segou... your origins are in nine soninke villages

women, the heir to alpha doucoure is back with us... he is tall, strong... and handsome as the rising sun. good morning mother good morning son. thank you folks of djerisso... our brave doucoure is back from france come all and welcome him

the blessed son is back from france... let us be reminded... that everything has its time... ...and place why didn't you have me purified? i would have given ibrahima doucoure the welcoming water. allah is great... feel no shame in being bilakoro, hear me? nafissatou, i am speaking for you too.

your two sisters died before birth you owe your life to your doctor namesa... she tore me apart to deliver you genital mutilation is a bad thing a bilakoro is a good wife a good mother look at all these goodies he must've brought back all the wealth of france

a wealthy man! rich! bad we are already old i would be stalking him! you are aunt khardjatou? yes, i am... i can't forget you... as a child i used to steal from your cornfield what a good memory!

meet my husband's third wife what about aunt colle ardo? amsatou and her mother send their greetings. i'll come and visit them. what's happening? the two missing girls have thrown themselves in the well ibrahami, go have a rest yes mom dougoutigui, the girls threw themselves in the well.

oh my god allah is great! tomorrow we'll fill it in. our emissaries are back the women should not be allowed to listen to the radio all their radios should be confiscated... what to do now? amathe, speak to cire your brother... colle is at the root of...

the moolaade and the two girls' suicides i do understand! cire, welcome back... bathily, did you have a nice trip? welcome back brothers cire... in your absence colle gave asylum to four girls in your house... to shield them from purification. i witnessed it!

cire, dougoutigui wants you to know... his son cannot marry your daughter... and why? because she is a bilakoro she has to be purified. colle's radio should be confiscated. confiscate her radio? absolutely! hamsatu, her daughter's namesa gave it to her.

what about your authority? we brought back good crops. tell dougoutigui that. we are listening to you, our children's father you may listen, but then you do what you please... how come as a first wife... you allowed colle to keep the children? you went against my authority. we did not mean to...if in your absence i'd told...

i'd told colle to give up the girls... it would be said in your absence... i'd denied young girls a needed protection. you should've expelled them... out of here! do come back down to the floor! eighteen years of marriage... only one daughter.

you are my favorite wife you refused to have our daughter purified. i did not object. now you want all girls to remain bilakoro. you have climbed on my head, i did not object. and now you want to shit on my head... colle, tomorrow morning, you will utter the word that ends the moolaade... amsatou and all the other girls shall be purified...

and one more thing... this radio...this damned radio... i no longer want to hear it in my house... hear me! may i be excused? the village is soundless, like a graveyard. i heard the men confiscated all the women's radios. all this was cooked up by amath. i never liked him.

i'm really worried about amsatou... she asked me why i did not have her cut. since she learned that doucoure's son is not going to marry her... she is disappointed now she hangs around a lot with mercenaire... i don't like that guy! you do not know that fellow. he's worse than a goat. always around women... womanizing all the time...

i know a magic potion that will reduce his craving. elder, hand some to amsatou's father. yes he needs it. amsatou's father has decided to make me say the redemptive word... to ward off the spell. do not utter it...it is dangerous... the moolaade is unforgiving! years ago two wives died from it.

keep the girls here... elder i do not understand you... you do not? i am on your side... i often lie to protect you... you can trust me... i also do not like excision. you don't? no

liar! why did you have your daughters cut? i did it against my will. i get it. i am the sacrificial lamb... elder it is getting late...i am going to bed good night. amen. the four girls will sleep in my quarters. keep amsatou with you. good night. good night. i don't want to! mercy mercy!!

please don't! i beg you! mother, i'll handle it. good morning! good morning morning, elder. morning colle ibrahima, turn off your radio. the elders are blessing you for your generosity. you've honored your family... you paid for a whole building... you provided food during hard times.

the women too send their blessings... you gave them a water pump to improve their daily lives. ibrahima we are happy to have you back... before your arrival, things happened... the elders confiscated all of the women's radios... you can't turn on your television around here. its influence is even worse than that of the radio... why deny them radios and tvs? uncle,

you can no longer silence these media. today, everywhere in the world... radios and tvs are parts of life. we cannot cut ourselves off from the progress of the world. before your return... two girls chose to drown themselves in a well rather than to submit to purification it's colle who sets the women against purification i opposed your marriage because amsatou is a bilakoro. you are cousins...

yesterday the elders blessed your union in front of allah at the mosque. father, i still honor and respect you... but my marriage is my own business. say what? you damned son... i am your father! you will marry whom i want! if you don't submit, i disinherit you! take your television out of here! nephew, this is not a way to talk to one's father. fily, you are excused

mother, i am going to visit families and deliver them their money. ibrahima, go see mercenaire and pay my debts. i never spoke to my father like this. i bought this radio with my toil! i'll take it away! since when does a wife challenge her husband? here, take this one too. that's my radio! amsatou, you shall be purified...it will be done! and i'll deliver you to the first who asks you for marriage.

let's go! you like them? i do. my son...awarding him with his first pair. he worked well. what do you want? a kettle you should not torture banknotes like this...here, candies. put on your shoes and go show them off to your grandma...

before the purification party. doucoure! and your name? konate greet the dougoutigui's son. he's arrived from france when you grow up, you too will go to france, where the money is printed. hello francenabe! how is your return to the native land? aime cesaire..."notebook of my return to my native land" exactly. did you know that this ostrich egg has been up there for 150 years...

when this shrine to allah was built? look at this radio it must be older than my grandmother be aware... if balla or his dad catches you with it... i don't know you. there is a grave behind the mosque... you know what it is? it is the moolaade.

no...i came to pay my father's debt. here's what he owes me highway robbery! in the city fresh bread costs half the price and the next day, unsold bread costs half that. you are cheating people. what do you think... i have to pay for transportation and conservation... and besides, this dry bread is cheaper than rice or millet...

you visited europe... and you know what globalization and free market mean... do i have to tell your father you refused to pay his debt? what a bullshit artist, this guy! you are a true mercenary. and that's not all... you have a bill...your fiancee's, that is... yes, amsatou ardo bath my... she came and took goods for your wedding.

you unloaded your junk on this girl i don't have to pay for it. francenabe, you have to settle that with khardjatou. good morning. greetings. greetings is auntie khardjatou in? here she is. ibrahima doucoure, how are you? colle! colle!

bring in the chair...a distinguished guest. amsatou! bring your husband the welcoming water. i hear it's very cold in france... cold, with snow. no sun, girls with hair down to their buttocks... you are right! is it you who refused to be purified? you will never have husbands. wouldn't you marry a woman bilakoro?

a woman bilakoro! you do have a sharp tongue! we do listen to the radio. radio! the elders prohibited the women from listening to the radio. how come? you are welcome! come back the youngest, what's your name?

diatou coulibaly. candies for you to share...but don't let them cheat you. don't mention it! ibrahima! you are about to steal our girl... aren't you? yes, i am since marriage is such a serious matter... we visited mercenaire... took things, for credit... with the promise you will pay...

i hope i did the right thing... you did - i'll pay i have to leave now...doucoure... greetings to your parents. thank you. ibrahima! don't forget to see mercenaire. our radios! we want our radios. out of here! go back home! fast...you bastard.

sanata...sanata...yes. since you hang a lot around men... do you know why they confiscate our radios? our men want to lock up our minds. how do you lock up something invisible? we are all ignorant...i am telling you. binetou, let's go! ah! without my radio, i can no longer sleep... me neither...

without these programs, no more sleep! sisters...my sisters... why this vigil at this well? we bought these radios, didn't we? who should dictate what we listen to? let's have a shower...are you sleepy? i am outraged! this is intolerable! ah, francenabe!

did you come to pay your bills? it's like i told you khardjatou is a bully... so, amsatou... here's what you owe me. all this? this is excessive! your junk isn't worth even half of this! francenabe, watch out! i could tell khardjatou! don't get upset...here, a rubber...

your first wedding present. from me. new bank notes! it's expensive to have a wedding... i know you are loaded...you can be a friend. look...i would like to help with your marriage. my marriage to amsatou won't happen... my father is opposing it... on account that she is a bilakoro.

from a nearby village he summoned my uncle and fily, his daughter... the elders celebrated and blessed the marriage at the mosque. he doesn't know you already laid her. i didn't, she's 11 what? eleven!! no shit! yes, eleven...but already purified. francenabe, fily is still being breast-fed. you, your father and your uncle are pedophiles!

pedophiles, you say? yes. fuck you! now let's talk about you...why were you kicked out of the military? that's ancient history... i participated in many military peace expeditions... in the middle east and africa. at a point, we the junior officers noticed that... that the senior officers were stealing from our earnings... so i became our spokesman.

we made so much noise that... they quickly returned our money, but... it was not to end there... i was especially targeted. five years in the slammer... and a dishonorable discharge and the press? they named me "mercenary"! that fits you very well. let's get back to you.

i must speak to your father. no, i can speak for myself. you little shit. you, your father and your uncle... are pedophiles! africa is a bitch! you sit here. i never would have married you if you were a bilakoro. never! we do not have to have a witness to have this conversation

younger brother, your wife just kicked me out! not so fast...calm down colle, have you gone mad? how dare you expel my elder from my house? younger brother, have you given up your authority as a husband? purification dates way back... it is required by islam and you woman... want to put an end to it.

why are you dishonoring us? why are you opposing purification? amsatou is going to be purified... ma, you have visitors. father, the salidana want to speak to my mother. you may go. young brother colle is holding you up to ridicule. to put an end to it,

i had you take alima as a third wife... a very docile girl. you have become the laughingstock of the village to restore your authority... you have to repudiate colle, kick out the four girls... and have amsatou purifiied. take this! you have to flog her to have her utter the word that exorcises the moolaade. here...take this!

i have never beaten a woman before... not even my daughter...what? on your feet...i am your elder! do as i say! watch the kids; the moolaade is still in effect. alima, follow me. colle ardo, it is still time to purify the girls you only need to say the word. utter the word!

amsatou's father...say the word! say the word! tame her! tame her! hit her again! harder, harder! colle, the word! utter the word! do not say it! do not utter it! resist, colle! resist! colle, what are you waiting for? what are you waiting for? say it! say it, damn it!!

tame her! break her! say nothing! nothing! don't fall! stand up! why are you meddling with this? she is his wife! kemo...she did not say it! after all this beating, she did not utter the word! unprecedented! that's the end of it! the kalfu is with mercenaire. what a failure!

a real blow! tell me...have you ever laid a bilakoro? allah forbid... kemo tiecoura, i have never done that...never! what about you? the blasphemy! i'll never do that! what have you just done? stop a man from beating his wife? who do you think you are?

i can't stand the violence! motherfucker! you are perverting our wives and daughters... get hold of this motherfucker... once out of the village, make him disappear! elder, it hurts! be strong. i regret having my girls cut... as allah is my witness, no other girl will ever be cut... alima, i swear! easy i am in pain! don't move.

i felt the blows in my flesh. amath orchestrated the whole thing to humiliate colle i hate that man! where are my girls? during your flogging...salba stole diatou... she had her cut, and she died from it. my poor diatou...may allah protect her! mercenaire has also been murdered.

what? yes, and all his money was stolen. poor fellow! don't cover your wounds. elder, the moolaade has ended... alima, undo the symbol! right away! bring the mats! all in peace? peace. be seated. salba, our condolences. amen.

greetings, ladies. bathily. i am heading for the mosque. pray for us. allah willing. elder, your husband looks pained. he is remorseful...it is amath who manipulates him. we are being told every day that a bilakoro smells bad... but nothing can smell worse than a man who does not shower... nafisatou! come reunite with your mothers. from now on, the moolaade has ended.

bring water. ma! bring the girls their loincloths. my diatou died in my arms! colle, we too felt the blows. i was so choked up that... i peed my pants. colle, we honor your resistance. any other mother would have done what i did. salba, dry your tears.

coumba, ibatu, my condolences! diatou's blood was dripping in my arms... diatou shouted her hatred for purification. colle, purification robbed me of my daughter... oumy! your loincloth. nafisatou, yours. awa, your loincloth. i can still hear her screams... i want to follow my daughter...

no, i don't want to...i don't want to get cut!! no don't cut me! i don't want to! mothers, be my witnesses. here is your goddaughter: have her for life. this one will not get cut! no girl will ever get cut. no girl will ever get cut... why are these females still bitching? the are aroused by colle's resistance.

let them do what they want...no one will ever marry a bilakoro... never! never! our radios, our radios ablaze! our girls will never get cut again!! our radios! our radios blazing! some give birth, others kill! the child killers are here. they will no longer cut anyone. let's end our genital mutilations! calm down, calm down!

no girl will get cut...forever! throw your knife, quick! are you deaf? throw your knife. your knife. now yours. no girl will ever get cut again! i am going to confront the men. give it to them. now or never...let's put an end to genital mutilation. don't forget the knives.

this day will see the end of our ordeal. i am coming too. hope gives birth to courage...women's hope. what's this? brother, if you don't subdue your wife, i'll do it... elder, colle is not a newborn... if you touch her, i'll deal with you! he lost it! brother-in-law! you already burnt our radios... but if you put a hand on me...

i, colle ardo, will set the village on fire and drown it in blood. warrior has spoken! admire my noble warrior... colle ardo gallo sy has spoken... colle from niani has spoken... djerriso women, fasten your belts... you are more valiant than men... sanata shut up! you are from a lower caste... you are afraid of the radios. fear also led you to murder mercenaire.

colle ardo, take away this filth. colle ardo, be reminded that purification is a legacy... decreed by islam. here are the knives the salidana use to mutilate us. purification is not required by islam... the grand imam said it on the radio... every year millions of women go for pilgrimage to mecca. all have not been cut. colle, you are satan. satan himself!

balla! let's get out of here! cire, you are betraying your menfolk! it takes more than a pair of balls to make a man. ibrahima! father? you will not marry this bilakoro! father, my marriage is my business. cursed son, challenge me and i will disinherit you! you will have a bad ending! father, it is easy to hit a son...

but the era of little tyrants is over...for ever. from now on i'll have tv... son of a bitch! i am and shall remain a bilakoro!

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "The naughty girl applied vaseline to her breasts and ended sweet making millions of women follow"

Posting Komentar